中国笑话 Китайские анекдоты

中国笑话 Китайские анекдоты

Сообщение Wang » 21 дек 2009, 19:37

Предлагаю в этой теме публиковать китайские шутки и анекдоты (на китайском языке с последующим переводом).Таким образом,изучающие кит.язык могут получать неплохую практику.
Wang
 
Сообщения: 883
Зарегистрирован: 17 дек 2009, 09:53

Re: 中国笑话 Китайские анекдоты

Сообщение Света » 22 дек 2009, 11:45

某天 有 一 个 人 上 餐厅 用 餐, 结果 菜 色 令 他 很 不 满意。
就 很 不 高兴 的 找 服务员 来, 说:“你们 的 菜 怎么 这么 难吃, 叫 你们 经理 来”。
服务员:“我们 经理 到 对面 的 那 间 餐厅 去 吃 午饭 了”。

Mоutiān yоu yíge rén shàng cāntīng yòngcān, jiéguо cài sè lìng tā hěn bù mаnyì.
Jiù hěn bù gāoxìng de zhаo fúwùyuán lái, shuō: Nimén de cài zěnme zhème nánchī, jiào nimén jīngli lái».
Fúwùyuán: «Women jīngli dào duìmiàn de nà jiān cāntīng qù chī wufàn le».

Однажды один человек зашел в ресторан поесть, в результате ему очень не понравилась еда.
Он недовольно подозвал официантку и спросил:"Почему ваша еда такая невкусная, позовите вашего директора".
Официантка ответила: "Наш директор пошел обедать в ресторан напротив"
Света
 
Сообщения: 691
Зарегистрирован: 21 дек 2009, 18:03

Re: 中国笑话 Китайские анекдоты

Сообщение Wang » 22 дек 2009, 18:12

好样,很有意思
:D
Wang
 
Сообщения: 883
Зарегистрирован: 17 дек 2009, 09:53

Re: 中国笑话 Китайские анекдоты

Сообщение Света » 30 дек 2009, 10:33


经验
经理:“你 今年 才 三 十 二 岁, 怎么 已经 有 三 十 八 年 经验?”
求职者:”毫不奇, 那 是 因为 加班 过 多 的 缘故 呀!“


Jingyan
Jingli:"Ni jingnian cai san shi er sui? zenme yijing you san shi ba nian jingyan?"
Qiuzhizhe:"Haobuqi? na shi yinwei jiaban guo duo de yuanqu ya!"

Трудовой стаж (опыт)
Директор:"Вам всего лишь тридцать два года, почему у вас трудовой стаж уже тридцать восемь лет?"
Соискатель работы:"Ничего удивительного, причина в том, что было много сверхурочной работы!" :D
Света
 
Сообщения: 691
Зарегистрирован: 21 дек 2009, 18:03

Re: 中国笑话 Китайские анекдоты

Сообщение Света » 18 янв 2010, 10:36

儿子:“爸爸, 为什么 母鸡 的 腿 这么 短?”
爸爸:“傻瓜, 连 这 点 都 不 懂! 要是 母鸡 的 腿 长 了,下蛋 时, 鸡蛋 不 摔 破 了 吗?”


Erzi: “Baba, weishenme muji de tui zheme duan?”
Baba: “Shagua, lian zhe dian dou bu dong! Yao shi muji de tui chang le, xia dan shi, jidan bu shuai po le ma?”

Сын: “Папа, почему у кур такие короткие ноги?”
Папа: “Дурак, даже этого не понимаешь! Если бы у кур были длинные ноги, то когда куры несутся, куриные яйца разве не разбивались бы?”
Света
 
Сообщения: 691
Зарегистрирован: 21 дек 2009, 18:03

Re: 中国笑话 Китайские анекдоты

Сообщение Света » 22 янв 2010, 15:40

顾客: “你们 卖 的 酒 怎么 没 有 味 啊?”
服务员 接过 一 闻: “啊, 真 对不起, 忘记 给 您 掺 酒 了。”


Guke: “Nimen mai de jiu zenme mei you jiu wei a?”
Fuwuyuan jieguo yi wen: “A, zhen tuibuqi, wangji gei nin shan jiu le!”

Покупатель: “Почему водка, которую вы продаете без запаха спирта?”
Продавец понюхал: “Ой, действительно просим прощения, забыли вам добавить спирта”
Света
 
Сообщения: 691
Зарегистрирован: 21 дек 2009, 18:03

Re: 中国笑话 Китайские анекдоты

Сообщение Света » 29 янв 2010, 10:47

老鼠 妈妈 带着 一 群 小 老鼠 大 步 走过 厨房 地板, 这 时 突然 跳出来 一 只 猫。
猫 叫:“咪呜!咪呜!”
老鼠 妈妈 也 回叫:“咪呜!咪呜!”
被 弄 糊涂 的 猫 走 了。
老鼠 妈妈 对 它 的 小 老鼠们 说: “你们 看, 我 没 说 错 吧? 我 告诉过 你们 多 学 一 种 外语 总是 有 用 的。”


Laoshu mama daizhe yi qun xiao laoshu da bu zuoguo chufang diban? Zhe shi turan tiaochulai yi zhi mao.
Mao jiao: “Miwu! Miwu!”
Laoshu mama ye huijiao : “Miwu! Miwu!”
Bei nong hutu de mao zou le.
Laoshu mama dui ta de xiao laoshumen shuo: “Nimen kan, wo mei shuo cuo ba? Wo gaosuguo nimen duo xue yi zhong waiyu zongshi you yong de.”

Крыса-мама со своими детьми быстро шли по полу в кухне, в это время вдруг выскочил кот. Кот замяукал: “Мяу! Мяу! ” Крыса мама тоже в ответ замяукала: “Мяу! Мяу! ” Одураченный кот ушел. Крыса мама сказала своим детям: “Посмотрите, я не ошибалась? Я вам говорила, что выучить один иностранный язык всегда пригодится”
Света
 
Сообщения: 691
Зарегистрирован: 21 дек 2009, 18:03

Re: 中国笑话 Китайские анекдоты

Сообщение Света » 08 фев 2010, 10:14

诊断
祖母 和 孙女 在 诊 室 里。
“解开 衣服”, 医生 对 漂亮 的 姑娘 说。
“不, 大夫”, 老 太太 说, “我 是 病 人”。
“是 吗?那么 伸出 舌头“。


Zhenduan
Zumu he sunnu zai zhen shi li.
“Jiekai yifu”, yisheng dui piaoliang de guniang shuo.
“Bu, daifu” lao taitai shuo, “wo shi bing ren”.
“Shi ma? Name shenchu shetou”.

Диагноз
Бабушка с внучкой в кабинете доктора.
”Раздевайтесь”, говорит доктор симпатичной девушке.
“Нет, доктор”, говорит пожилая женщина,”это я больная”.
“Да? Тогда покажите язык”.
Света
 
Сообщения: 691
Зарегистрирован: 21 дек 2009, 18:03

Re: 中国笑话 Китайские анекдоты

Сообщение Wang » 12 фев 2010, 18:14

就是完全真确

совершенно верно :lol:
Wang
 
Сообщения: 883
Зарегистрирован: 17 дек 2009, 09:53

Re: 中国笑话 Китайские анекдоты

Сообщение Света » 24 фев 2010, 10:21

记忆。
母 女 二 人 去 参观 女儿 男 朋友 的 画展。
母亲 发现 其中 一 幅 裸体 人像 酷似 女儿, 便 问道:“你 没 有 光着 身子 让 他 画 吧?”
“啊,没 有,女儿 答,他 是 凭 记忆 画 的”。


Jiyi shenke.
Mu nu er ren qu canguan nu’er nan pengyou de huazhan.
Muqin faxian qizhong yi fu luoti renxiang kusi nu’er, bian wendao: “Ni mei you guangzhe shenzi rang ta hua ba?”
“A? Мei you, nu’er da, ta shi ping jiyi hua de”.

Хорошая память.
Мать с дочерью пошли на выставку картин друга дочери. Мать заметила среди картин портрет обнаженной девушки, похожей на дочь, и сразу спросила: “Ты не позировала ему?”
”Нет, ответила дочь, он рисовал по памяти”.
Света
 
Сообщения: 691
Зарегистрирован: 21 дек 2009, 18:03

След.

Вернуться в Притчи, афоризмы, юмор

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3

cron